Thank you, French is already 100% done, but you still could help with review and proof read : http://translate.beamng.com/projects/beamngdrive/game/fr/
Hi, There were some maintenance operations taking place earlier today. Everything should be working right now. If you encounter any further problems please respond here. Thanks for the report!
I was recently accepted as one of the mentors for swedish (HOORAY!!), but when i tried to login the site was exactly the same as before i was a mentor. I don´t have the buttons for saving translations as the other mentors do. I spoke with the other swedish mentor trying to solve the problem but with no luck. Is it possible that my account is not approved or something? The links to my profiles are correct (Translation), but when i login i can´t do anything but suggestions. Thanks in advance!
Is there any way to forbid translation suggestions that exactly match already saved translation? 70% of the suggestions are like that. Example attached. Just look at this mess: https://translate.beamng.com/transl...cdb2707e-21e5-11e7-a23b-0cc47a0c9342&offset=2 Edit: It will be nice if some couldn't add suggestions that already has been added (not accepted). Example: https://translate.beamng.com/transl...ru/?checksum=cfc3bf7167e5e234c84bb0cfaf0a2eb8 Edit: Also I get server error when I try to save a translation:
Any chance Belarusian can be added to the translation page? Seeing how there is Klingon, Belarusian lags just slightly behind it in usage
If you can help with the translation - go ahead and do. If you want higher priveleges, contact the designated group leaders
Hey folks, I noticed that the Hungarian translation has not been worked on since September, and is still in a quite rudimentary work-in-progress state, without any mentors being assigned to it. I would be more than happy to take on the role of Hungarian mentor, and bring it up to shape. Can you please grant me the required access so that I can start working on the translation? I am registered with the same nickname over there as here. I could also create a Hungarian localization feedback topic here on the forum afterwards, if needed.