成为大佬第一步, 把车认全别蚌埠! 车辆选单汉化模组—— 它来啦!!! 更新公告v0.1版本:(2023.07.07) 实验版本,暂时仅为Grand Marshal制作了完整的车辆汉化。感谢官方在技术上的大力支持,感谢各位国内玩家在翻译上的支持。 v0.2版本:(2023.07.11) 为除wentward DT40L之外的所有车辆名称进行汉化(暂不包括道具,公交车由于汉化会导致公交模式无法使用而未被汉化),为部分车辆如scintilla、96佩斯马等进行精细的配置汉化。 v0.3版本 :(2024.06.06) 适配0.32版本;重新修正了所有已翻译车辆的价格;修正部分翻译不通顺的问题;删除了对车辆名称的汉化;现在支持汉化的车辆:Wydra, Bastion, Bolide, Covet, Grand Marshall, 96'Pessima, Pigeon, Wigeon, Scintilla, H series,其他车辆汉化筹备中。 v1.0版本(当前版本):(2024.11.06) 1.除部分不稳定车辆外,为所有官方车辆增加配置简介汉化和车名汉化(同时保留原英文车名)。 2.优化部分翻译不通顺的问题。 3.跟随0.33版本做出以下改动: ·改正了H系部分配置和D系D25 V8 4WD Extended Cab Long Bed (M)年份不正确的问题。 ·更新了covet 2.0 GTz版本的简介。 注意事项提醒:若更新至1.0版本,由于文件名变化,请删除旧版压缩包(cn_selector_translation.zip)! 本模组唯一作者:風灵耀/YSparkle。禁止任何形式的冒用! 作者账号: bilibili/抖音/西瓜视频/今日头条:風灵耀 BeamNG官方论坛:YSparkle BeamMP:YSparkleCN 禁止将此模组用作商业用途! (若想要分享模组,请直接分享模组下载网页链接,请勿直接转发模组本体) 赞助作者 下载链接
您好,请问是否有可能通过\locales\zh_Hans.json将车辆的info.json中的内容翻译为中文?我的想法是把要翻译的词语都写到zh_Hans.json里,那里保存了游戏里所有的中文翻译,但我看到zh_Hans.json里的内容只有游戏UI界面的文字。像我的图片那样只加上一些词语是不行的,只会让这个文件失效。如果这能实现,就不用像楼主那样一个一个的改压缩包里的文件,而且只要任何车辆出现这些词语都可以翻译过来。
端午节快乐! 在近一年的时间里,我一直在研究如何让车辆选单汉化包通过官方模组资源库的审核,但由于各种问题,这一目标没能实现。但距离上次更新已经过去将近一年,游戏本体也经历过几次大更新,车辆选单汉化包的一些问题开始逐渐显现,因此我决定基于现有的模组架构进行升级,现发布0.3版本,更新内容如下: 1.适配0.32版本,删除部分已经过时的残留文件 2.适配生涯模式,重新修正了所有已翻译车辆的价格,与现有版本保持同步 3.修正部分翻译不通顺或不准确的问题 4.根据反馈,删除了对车辆名称的汉化 注意事项: 1.目前支持汉化的车辆仅有:Wydra, Bastion, Bolide, Covet, Grand Marshall, 96'Pessima, Pigeon, Wigeon, Scintilla, H series,其他车辆汉化仍在筹备中。 2.若更新至0.3版本,由于文件名变化,请删除旧版压缩包(chinese_ysparkle.zip)!